On Tue, 31 Oct 2006 15:57:44 +0400, Camille Bégnis <camille@neodoc.biz>
wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hi,
>
> This is what the "Abbreviated Typographic Code", maintained by French
> expert typesetters and Journalists (2005 Edition) says about non
> breakable spaces before punctuations:
>
> non-breakable "word" space ":"
> one fourth em quadrat: ";!?"
>
> This is largely used in all serious publications and taught everywhere,
> though the 1/4 quadrat is replaced by a simple non-breakable space in
> many cases.
>
Hi Camille,
XSL does not impose a style. It is equally good for English, Hebrew and
Chinese (to certain extent). It is good when a company produces publishing
turn-key solution that takes into account peculiarities of particular
languages. On the other hand, it is definitely not a function of the
formatting module (in XEP, it is mere 12000 lines of code, in any of the
languages it has been implemented so far) .
A preprocessing module for the French language with fuzzy rules imposing
stylistic correctness on the input is a good idea. It can be done before
the formatting, and it should be done there. I am all for the idea of
development of such languages, and it is an interesting area of
application of one's talent. Just not inside the formatter.
David
-------------------
(*) To unsubscribe, send a message with words 'unsubscribe xep-support'
in the body of the message to majordomo@renderx.com from the address
you are subscribed from.
(*) By using the Service, you expressly agree to these Terms of Service http://www.renderx.com/terms-of-service.html
Received on Tue Oct 31 04:23:33 2006
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Tue Oct 31 2006 - 04:23:34 PST